étape 1
Nous analysons votre CV à la loupe
Quelles sont vos compétences et qualités, et, plus important encore, qu'attendez-vous de votre nouvel emploi ? Nous planifions ensuite un entretien téléphonique pour faire plus ample connaissance.
Nous vous conseillons de mettre votre navigateur à jour.
Il y a trente ans, tout le monde parlait de secrétaire. Il y a une dizaine d’années, le terme avait déjà évolué. Il était depuis lors question d’assistant. Aujourd’hui, le secteur propose une nouvelle dénomination, plus proche de la réalité de la fonction.
On parle désormais de professionnel multilingue, comme l’explique, dans l’ouvrage Goodbye assistant, Hello professional ? La (r) évolution de la profession d’assistant, Linda Cappelle, CEO de Bright Plus. Ce prestataire de services en ressources humaines s’appelait d’ailleurs auparavant… Secretary Plus, illustrant bien l’évolution du métier.
“Nous avons réalisé de nombreuses recherches et mené des enquêtes auprès de professionnels du secteur, d’étudiants, de managers,… Nous avons constaté que le mot “assistant” avait une connotation assez négative. Il fait référence au terme ‘assister’, qui donne l’idée de soutenir, alors que ce n’est plus le rôle du métier. Il fallait trouver un autre titre qui correspond mieux à la fonction actuelle et englobe toute sa réalité. C’est le terme de professionnel multilingue qui est ressorti”, raconte Linda Cappelle. “C’est une dénomination que nous proposons pour ouvrir le débat. Mais il est clair qu’il est temps que les employeurs changent les termes utilisés dans les annonces de recrutement pour pouvoir attirer les bons candidats.”
Comment le métier a-t-il donc évolué ? Il y a trente ans, le secrétaire, et plus tard l’assistant, était là pour subvenir aux besoins d’un patron, d’une équipe : contacts téléphoniques, organisation de l’agenda, rédaction du courrier,… Avec le développement des mails et des agendas électroniques, on aurait pu imaginer que le métier allait disparaître. “Au contraire. Ce fut l’opportunité d’évoluer. Ces professionnels ont développé d’autres compétences, se sont spécialisés : marketing, ressources humaines, logistiques, ventes,… Ils ne travaillent plus ‘pour’mais ‘avec’quelqu’un ou une équipe. Ils ont désormais un rôle de ‘sparing partner’. Ils ne sont plus dans l’exécutif”.
Dans son ouvrage, Linda Cappelle pointe les moteurs du changement, les facteurs qui ont eu une influence sur la fonction et les tâches du professionnel multilingue. En tête vient la numérisation (59 %), puis le télétravail (53 %), l’automatisation (39 %), les changements dans la structure organisationnelle (22 %), la crise sanitaire (10 %) et les exigences à chaque fois plus élevées inhérentes à la fonction (17 %).
Les compétences recherchées pour ce professionnel multilingue sont nombreuses. Comme son nom l’indique, il doit être multilingue. “C’est une compétence qu’on demandait déjà aux secrétaires. Aujourd’hui, la connaissance des langues est encore plus fondamentale dans le monde global actuel. En Belgique, connaître le Français, le Néerlandais, l’Anglais ou même l’Allemand est un atout. Mais on voit cependant que les lacunes en Français et en Néerlandais sont plus importantes qu’auparavant. Et même l’Anglais pose problème pour la grammaire et l’orthographe. L’Anglais que les jeunes apprennent en surfant sur Internet n’est pas vraiment le bon”, souligne Linda Cappelle. “Le manque de maîtrise des langues a comme conséquence une pénurie de talents.”
Autres compétences essentielles : avoir la maîtrise des outils numériques et disposer de connaissances spécialisées. Cela peut être, par exemple, des connaissances en matière de législation sociale pour un profil RH.
Ces professionnels doivent aussi être organisés, précis, capables de planifier,… Ils ont de plus en plus de responsabilités et suivent les projets de A à Z. Cela signifie aussi qu’ils ont la possibilité de progresser dans l’entreprise. “Ils peuvent rester dans la même fonction mais en prenant davantage de responsabilités grâce à l’élargissement de leurs connaissances. Mais ils peuvent également, avec le temps, accéder à des postes plus élevés, et même devenir managers. C’est un beau tremplin.”
Dans le cadre de ses recherches, Bright Plus a mené plusieurs enquêtes auprès de différentes parties prenantes : professionnels multilingues, managers, étudiants,… Pointons plusieurs éléments :
Vous voulez en savoir plus ? Découvrez le livre "Goodbye assistant, hello professional".
Article passionnant ?
Partagez avec vos amis
Travailler comme assistant
Comment l'intelligence artificielle rend votre travail plus efficace et plus intéressant
Temps de lecture min. 5
Travailler comme assistant
Pourquoi la fonction d’assistant devient-elle si cruciale aujourd’hui ?
Temps de lecture min. 4
Travailler comme assistant
Podcast : un avenir radieux pour les assistants
Temps de lecture min. 4
Travailler comme assistant
Une journée dans la peau de Bart, HR project consultant
Temps de lecture min. 3
Votre candidature en 7 étapes
étape 1
Quelles sont vos compétences et qualités, et, plus important encore, qu'attendez-vous de votre nouvel emploi ? Nous planifions ensuite un entretien téléphonique pour faire plus ample connaissance.
étape 2
Afin de vous connaître mieux que personne, nous vous faisons passer quelques tests en ligne. Les résultats nous permettent ensuite de vous proposer des offres d'emploi qui vous correspondent.
étape 3
Nous parcourons ensemble les résultats de vos tests et discutons de vos attentes.
étape 4
Nous appelons les personnes de contact dont vous nous avez transmis les coordonnées pour référence.
étape 5
Nous vous soumettons plusieurs offres d'emploi sur mesure. L'une d'entre elles vous attire ? Nous vous mettons alors en contact avec le client et vous aidons tout au long de la procédure de sélection.
étape 6
Nous avons su trouver le job fait pour vous ? Super ! Bonne chance avec votre nouvel emploi !
étape 7
Notre collaboration ne s'arrête pas lors de la signature de votre contrat de travail. Bright Plus continue à vous inspirer, à vous former et à vous accompagner tout au long de votre carrière.