Je browser is verouderd.

Sommige inhoud kan verloren gaan of zal niet correct weergegeven worden.

Gelieve een meer recente versie van je browser te installeren.

Upgrade je browser

Talenkennis van Belgische bedienden blijft afnemen

Het gaat niet goed met de professionele taalvaardigheid in België. Uit een analyse van 37.381 gestandaardiseerde taaltesten die HR-dienstverlener Bright Plus afnam tussen 2015 en 2024 bij meertalige kandidaten blijkt dat de talenkennis van de Belgische bedienden rond een niveau van B1 blijft hangen voor Nederlands, Frans en Engels als tweede taal.

1 min. leestijd

  • Resultaten van gestandaardiseerde taalvaardigheidstesten afgenomen door Bright Plus wijzen op een algemene daling van de kennis van het Frans, Engels en Nederlands als tweede taal bij Belgische bedienden sinds 2015.
  • Meer dan 1 op 10 Belgische bedienden geeft aan dat ze anderstalige collega’s soms niet begrijpen.
  • Toch blijft talenkennis belangrijk: 81% van de Belgische bedienden geeft aan dat ze andere talen dan hun eerste taal moet gebruiken in hun job. 

Van het onderwijs tot de politiek: de laatste maanden laaiden de discussies over de verminderde talenkennis in België hoog op. Die neerwaartse trend zet zich ook voort op de Belgische werkvloer. Bright Plus specialiseert zich in de bemiddeling van meertalige bedienden. Bij die meertalige kandidaten worden in het kader van het selectieproces gestandaardiseerde taalvaardigheidstesten afgenomen. Daaruit blijkt dat:

  • De kennis van het Frans als tweede taal bij Nederlandstalige Belgen daalde significant. Het huidige niveau ligt inmiddels onder B1. In 2015 lag dat niveau nog op B1/B2.
  • De kennis van Engels als tweede taal daalde significant. Het zwakte af van bijna B2 in 2015 naar iets boven B1 in 2024.
  • De kennis van het Nederlands als tweede taal bij Franstalige Belgen is gezakt tot net onder B1 in vergelijking met een niveau van net boven B1 in 2015.

Toch blijft talenkennis belangrijk op de Belgische werkvloeren. Uit een bevraging van IVOX in opdracht van de HR-partner blijkt dat meer dan 80% van de Belgische bedienden het belangrijk vindt om vlot te communiceren in meerdere talen.

Dat is deels te verklaren door het feit dat er op de Belgische werkvloeren nog steeds meerdere talen worden gebruikt:  81% van de Belgische bedienden geeft aan dat ze meermaals andere talen dan hun eerste taal moeten gebruiken in hun job. Dat doen ze gemiddeld 30% van hun totale werktijd of 11 uur in een voltijdse 38-urenweek.

Toren van Babylon op de werkvloer

Toch geeft 11% aan dat het anderstalige collega’s onvoldoende begrijpt. Voor 15% onder hen is dat een reden om het contact met een anderstalige collega te beperken en 5% mijdt die collega(’s) zelfs. Dat is nefast voor de productiviteit, de samenwerking en de teamsfeer in een organisatie.  

slide 1 of 1

Over het onderzoek

Cebir

37.381 gestandaardiseerde taaltesten afgenomen op taalvaardigheid bij meertalige kandidaten waarbij de taalvaardigheid eerst reeds mondeling werd getest tussen 2014 en 2024 door Cebir, expert in psychometrische testen. De resultaten worden beoordeeld aan de hand van het Europees referentiekader die scores geeft van A1 tot C2.

De kandidaten die de testen afnamen hebben volgende demografische gegevens: 81,3% vrouw, 17,8% man. 73,3% zijn Nederlandstalig, 19,8% Franstalig, 1,1% Engelstalig, 5,8% anderstalig. Op gebied van opleidingsniveau bezit 18,1% van de kandidaten een masterdiploma, 53,4% een bachelorsdiploma, 22,7% HMO, 1,5% LMO en 1,5% BAS. De leeftijdscategorieën zijn als volgt: 23,8% 18-25 jaar, 30,4% 26-35 jaar, 18,6% 36-45 jaar, 18,6% 46-65 jaar. 97,6% heeft de Belgische nationaliteit.

IVOX

Online onderzoek uitgevoerd door onderzoeksbureau iVOX in opdracht van Bright Plus tussen 28 januari 2025 en 10 februari 2025 bij 1000 werkende Belgen met een kantoorjob representatief op taal, geslacht, leeftijd en diploma. De maximale foutenmarge bij 1000 werkende Belgen met een kantoorjob bedraagt 3,02%.